Ади Грант (панџапски: ਆਦਿ ਗ੍ਰੰਥ), што значи „Прва књига“ или „Оригинално писмо“, је свето писмо сикизма. То је централна света књига и за Сике је више од самог текста; поштује се као живи гуру и врховни духовни ауторитет.
Компилација и ауторство:
- Компилација гуруа Арџан Дева: Први извод Ади Гранта саставио је пети сички гуру, гуру Арџан Дев, 1604. године нове ере у Амритсару. Он је пажљиво сакупио и организовао химне и учења:
- Његових претходника: гуру Нанак Дев, гуру Ангад Дев, гуру Амар Дас и гуру Рам Дас.
- Његове сопствене композиције.
- Значајна збирка побожних песама (баџана/шабада) разних хиндуистичких и муслиманских светаца (познатих као багати), укључујући личности попут Кабира, Равидаса, Фарида и Намдева. Ова инклузивност одражава сичко веровање у једнакост свих људи и универзалност божанске истине.
- Финализација од стране гуруа Гобинда Синга: Године 1708. нове ере, десети и последњи људски гуру, гуру Гобинд Синг, додао је химне деветог гуруа, гуруа Тег Бахадура, и један свој двостих. Кључно је то што је потом изјавио да ће након његове смрти, сам Ади Грант бити вечни и живи Гуру за Сике, од тада познат као Гуру Грант Сахиб. Ова одлука је учврстила крајњи ауторитет светог писма и спречила свако даље људско наслеђивање гуруства.
Структура и садржај:
Ади Грант (или Гуру Грант Сахиб) је обиман текст, који обухвата приближно 1.430 страница (познатих као анги) и садржи скоро 6.000 химни (шабад). Његова јединствена структура је углавном заснована на музичким модусима (раге):
- Мул Мантра: Свето писмо почиње Мул Мантром („Основна молитва“ или „Коренска формула“), темељном изјавом сичке теологије која артикулише природу Бога као Једног Универзалног Творца.
- Џапџи Сахиб: Након Мул мантре следи Џапџи Сахиб, дуга поетска композиција гуруа Нанака Дева, која се сматра најважнијим сичким списом и коју свакодневно рецитују побожни Сики.
- Аранжман заснован на раги: Главни део Гранта је организован у 31 рагу (музичке тактове или мелодијске оквире). Химне различитих гуруа и багата унутар сваке раге су систематски аранжиране.
- Језик: Примарни језик је гурмуки, писмо посебно развијено за писање панџапског језика. Међутим, саме композиције су на различитим језицима, укључујући сант башу, панџапски, персијски, синдски и нешто санскрита, што одражава различито порекло њихових аутора.
- Теме: Химне (гурбани) у Ади Гранту фокусирају се на:
- Јединство и трансценденција Бога (Ик Онкар).
- Значај медитације о Божанском имену (Наам Џапо).
- Етичко понашање, несебично служење (Сева) и поштен живот (Кират Каро).
- Једнакост целог човечанства, превазилазећи касте, вероисповести и полове.
- Одбацивање ритуала, сујеверја и аскетизма.
- Концепт гуруа као божанског просветитеља.
Значај у сикизму:
- Живи Гуру: Ади Грант се поштује као једанаести и вечни Гуру Сика. То значи да се према њему поступа са највећим поштовањем, слично као што би се поступало са људским гуруом.
- Централни објекат обожавања: У свакој гурдвари (сичком храму), Ади Грант је централни објекат обожавања. Налази се на трону на подигнутој платформи (тахт) под балдахином (чанани), прекривен драгоценим тканинама (румалас), а гранти (читалац) маше чаури (лепезом) изнад њега.
- Извор смерница: За сике, Гуру Грант Сахиб је врхунски извор духовног смерница, етичких принципа и теолошког разумевања. Његова учења се сматрају директном Божјом речју (Гурбани).
- Инклузивност: Укључивање композиција светаца који нису Сики наглашава сичку поруку универзалног братства и идеју да се истина може наћи у различитим духовним традицијама.
- Свакодневни живот: Сики се консултују са Гуру Грант Сахибом за дневне молитве, смернице и инспирацију. Пракса узимања хукамнаме (насумичног читања из Гранта као дневне поруке или инструкције) је уобичајена.
- Непрекидно читање (Аканд Пат): У посебним приликама, Сики предузимају непрекидна читања целог Гуру Грант Сахиба (Аканд Пат), што може трајати од 2 до 15 дана.
Ади Грант, у свом коначном облику као Гуру Грант Сахиб, је срце сикизма, водећи веру, праксе и идентитет милиона Сика широм света.
Илуминирани Гуру Грант Сахиб фолио са нисаном (Мул Мантар) рукописом гуруа Гобинда Синга
Нема коментара:
Постави коментар